top of page

JUDr. Michaela Rittenauerová
soudní překladatelka jazyka českého a anglického 
 

Jsem soudní překladatelka jazyka českého a anglického a ráda Vám pomohu s Vašimi přeshraničními právními vztahy. Jsem vystudovaná právnička s praxí, specializuji se jen na právní texty.

Elektronické soudní překlady

                 Kromě klasických soudních překladů v papírové podobě,

                 ověřené překlady vyhotovuji i jako úkony v elektronické

                 podobě s kvalifikovaných elektronickým podpisem

                 v souladu s § 27 zákona 354/2019 Sb.

                 Pokud tuto formu orgán, pro nějž překlad potřebujete,

                 akceptuje, vše můžeme vyřídit elektronicky!

Soudní překlady osobních dokumentů

                 Rodné listy, výpisy z rejstříku trestů, diplomy, oddací listy

                 a jiné osobní doklady.

                 Před zadáním překladu si zjistěte, zda cílový stát nevyžaduje 

                 apostilu, legalizaci či superlegalizaci originálního dokumentu.

Soudní i nesoudní překlady firemních dokumentů

               Výpisy z obchodního rejstříku, zakladatelské smlouvy, zápisy z valné hromady, všechny typy obchodních smluv,

                 pracovněprávní smlouvy i jiné dokumenty, všeobecné obchodní podmínky, prohlášení o ochraně osobních údajů atd.

 

                 Flexibilní spolupráce, expresní překlady (ten samý den či překlad "přes noc"), osobní donáška papírových soudních

                 překladů k Vám​ do kanceláře.

Překlady pro advokátní kanceláře

             Překlady veškerých dokumentů pro vaše klienty, které zastupujete u soudu i pouze v obchodních vztazích.

             

                  Flexibilní spolupráce, expresní překlady (ten samý den či překlad "přes noc"), osobní donáška papírových soudních

                  překladů do vaší kanceláře.

Překlady EU dokumentů

             - překladatelka rozsudků a jiných dokumentů Soudního dvora Evropské unie

                 - překlady návrhů právních předpisů z dílny Komise EU

                 - překladatelka pro Evropský parlament a Evropskou centrální banku

Překlady pro soudy a státní zastupitelství

 

                Překlady všech dokumentů v trestním, civilním i správním řízení (rozsudky a jiná rozhodnutí, žádosti o právní pomoc,                   evropské zatykače, žádosti podle § 79 ZMJS, evropské vyšetřovací příkazy, žaloby, žalobní vyjádření, spisy a jakékoliv

                jiné dokumenty, které jsou v řízení potřeba)

 

Jiné vysoce odborné právní texty

                 Překlady zákonů, českých i zahraničních, odborných článků (specializace na trestní, evropské a mezinárodní právo),

                 právních analýz a jiných právních textů.

        

 

Neváhejte mi zaslat Vaše konkrétní požadavky, obratem Vám zašlu cenovou nabídku, která se odvíjí od rozsahu výchozího textu a časové náročnosti! 

 

 

DSC_0588.jpg
DSC_0602.jpg

O mně

 

 

Pracuji zároveň na částečný úvazek jako právnička na odboru mezinárodním trestním Ministerstva spravedlnosti, neustále se tedy pohybuji i v praxi, účastním se legislativního procesu v rámci pracovních skupin Rady EU (justiční spolupráce v trestních věcech), kde je kromě odborných právních záležitostí často řešena i terminologie a jazykové úpravy právních předpisů EU.

Vedle jazykové stránky tedy rozumím právním textům i věcně, jsem tudíž schopna zajistit maximální možný soulad mezi výchozím a cílovým textem i po právní stránce. 

 

Vzdělání:

  • Právnická fakulta Univerzity Karlovy

  • Státní jazyková zkouška speciální pro obor překladatelský z anglického jazyka

  • Doplňkové studium pro překladatele právních textů Právnické fakulty Univerzity Karlovy

Soudní překladatelka od roku 2023.

K zajištění co nejvyšší kvality mých překladů využívám speciální překladatelský software SDL Trados Studio 2019.

Vaše údaje jsou u mě v bezpečí. Překlady zpracovávám v zabezpečeném prostředí, kde nehrozí únik Vašich osobních údajů a rovněž Vaše údaje neposkytuji  třetím stranám. Veškeré mé služby jsou v souladu s nařízením EU o ochraně osobních údajů. O všech informacích, které mi v rámci své poptávky po překladu svěřujete, zachovávám přísnou mlčenlivost dle zákona o soudních tlumočnících a překladatelích.

Let's Talk

Kontakt

JUDr. Michaela Rittenauerová

mrittenauerova@gmail.com

+420 605 255 105

DS: mc3rn8t

Krajanská 349/24

Praha 4, Czech Republic

​IČO: 02015072

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Děkuji za Váš zájem!

bottom of page